听安万善吹觱篥歌

李琪 [唐代]

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。

傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。

世人解听不解赏,长飙风中自来往。

枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。

龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。

忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。

变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

634
[原文]:南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。
[译文]:从南山截段竹筒做成觱篥,这种乐器本来是出自龟兹。
[原文]:流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。
[译文]:流传到汉地曲调变得新奇,凉州胡人安万善为我奏吹。
[原文]:傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
[译文]:座旁的听者个个感慨叹息,思乡的游客人人悲伤落泪。
[原文]:世人解听不解赏,长飙风中自来往。
[译文]:世人只晓听曲不懂得欣赏,乐人就像独行于暴风之中。
[原文]:枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。
[译文]:又像风吹枯桑老柏沙沙响,还像九只雏凤鸣叫啾啾啼。
[原文]:龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
[译文]:好似龙吟虎啸同时都爆发,又如万籁齐响秋天百泉汇。
[原文]:忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。
[译文]:忽然变作渔阳掺低沉悲壮,顿使白日转昏暗乌云翻飞。
[原文]:变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
[译文]:再变如同杨柳枝热闹欢快,仿佛看到上林苑繁花似锦。
[原文]:岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。
[译文]:除夕夜高堂上明烛放光芒,喝杯美酒再欣赏一曲觱篥。

觱篥:亦作:“筚篥”、“悲篥”,又名“笳管”。簧管古乐器,似唢呐,以竹为主,上开八孔(前七后一),管口插有芦制的哨子。汉代由西域传入,今已失传。龟兹:古西域城国名,在今新疆库车、沙雅一带。

解:助动词,能、会。飙:暴风,这里用如形容词。自:用在谓语前,表示事实本来如此,或虽有外因,本身依然如故。可译为“本来,自然”。

飕飗:拟声词,风声。九雏鸣凤:典出古乐府“凤凰鸣啾啾,一母将九雏”,形容琴声细杂清越。

万籁:自然界的各种天然音响。百泉:百道流泉之声音。相与:共同、一起。陶渊明《移居二首》:“奇文共欣赏,疑义相与析。”

诗人简介

李琪

李琪

唐代

李琪,字台秀,河西敦煌人也。琪少举进士、博学宏辞,累迁殿中侍御史,与其兄李珽皆以文章知名。唐亡,事梁太祖为翰林学士。梁兵征伐四方,所下诏书,皆琪所为,下笔辄得太祖意。末帝时,为御史中丞、尚书左丞,拜同中书门下平章事,与萧顷同为宰相。顷性畏慎周密,琪倜傥负气,不拘小节,二人多所异同。琪内结赵岩、张汉杰等为助,以故顷言多沮。顷尝掎摭其过。琪所私吏当得试官,琪改试为守,为顷所发,末帝大怒,欲窜逐之,而岩等救解,乃得罢为太子少保。

推荐诗词

送魏万之京
李琪 [唐代]
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(树色一作:曙)莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
听安万善吹觱篥歌
李琪 [唐代]
南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。世人解听不解赏,长飙风中自来往。枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。
蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。古戍苍苍烽火寒,大荒沉沉飞雪白。先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。董夫子,通神明,深山窃听来妖精。言迟更速皆应手,将往复旋如有情。空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。川为静其波,鸟亦罢其鸣。乌孙部落家乡远,逻娑...
琴歌
李琪 [唐代]
主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。(万树一作:万木)铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千馀里,敢告云山从此始。
望秦川
李琪 [唐代]
秦川朝望迥,日出正东峰。远近山河净,逶迤城阙重。秋声万户竹,寒色五陵松。客有归欤叹,凄其霜露浓。
古从军行
李琪 [唐代]
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
送相里造入京
李琪 [唐代]
子月过秦正,寒云覆洛城。嗟君未得志,犹作苦辛行。 暖酒嫌衣薄,瞻风候雨晴。春官含笑待,驱马速前程。
古意
李琪 [唐代]
男儿事长征,少小幽燕客。赌胜马蹄下,由来轻七尺。杀人莫敢前,须如猬毛磔。黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。
湘夫人
李琪 [唐代]
九嶷日已暮,三湘云复愁。窅霭罗袂色,潺湲江水流。佳期来北渚,捐佩在芳洲。
野老曝背
李琪 [唐代]
百岁老翁不种田,惟知曝背乐残年。 有时扪虱独搔首,目送归鸿篱下眠。