译文及注释
只有枯衰的兰草在通向咸阳的古道送别,面对如此兴亡盛衰的变化,上天若是有情,也会因为悲伤而变得衰老。
衰兰:秋兰已老,故称衰兰。客:指铜人。咸阳道:此指长安城外的道路。咸阳:秦都城名,汉改为渭城县,离长安不远。
创作背景
此句描写铜人出城后途中的情景,“衰兰”一语写形兼写情,兰花之所以衰枯,不只因为秋风肃杀,对它无情摧残,更是愁苦的情怀直接造成,用衰兰的愁映衬金铜仙人的愁,塑造了萧瑟悲凉的意境,“天若有情天亦老”一句设想奇伟,烘托出诗人的艰难的处境和凄苦的情怀,意境辽阔高远,感情执著深沉,可谓千古名句。