译文及注释
我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。
伫:久立。危楼:高楼。望极:极目远望。黯黯:心情沮丧忧愁。生天际:从遥远无边的天际升起。
创作背景
此句描写了词人伫立高楼之上,向远处眺望的情景,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。
我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。
伫:久立。危楼:高楼。望极:极目远望。黯黯:心情沮丧忧愁。生天际:从遥远无边的天际升起。
此句描写了词人伫立高楼之上,向远处眺望的情景,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。