流星透疏水,走月逆行云。

宿山寺 [贾岛]

0

译文及注释

清澈的水里透见夜空点点繁星,水在流动,看起来却是星星在流动;天空的云飘过月亮,云在飘移,

流星:不是一般意义上一闪而过的流星,这里的“流星”(星星在流动),用法对应后句的“走月”(月亮在行走)。疏水:作者把水分为疏水、密水,疏水清亮透光;密水浑厚不透光。走月逆行云:写出了月亮之侧云朵漂移,云行而反似月走,云与月看似逆向而行的画面。

创作背景

此句渲染出空山幽寂清玲的气氛,有力地衬托了山寺的凄冷荒寂。