译文及注释
一个人活在世上,就算没法做个安期生那样的仙人,喝醉了,在东海里骑着鲸鱼玩耍游荡;也该做个李晟那样的名将,带兵杀敌,收复沦陷的国土与首都长安。
安期生:传说是秦始皇时的仙人。犹当:应当。表愿望。李西平:唐朝名将李晟(成)因平定叛乱有功,封为西平王。枭:杀。旧京:指唐朝京城长安。唐德宗兴元元年(公元784年)六月,李晟从叛将朱泚手中收复长安城。
创作背景
此句气势雄壮,描写了自己生平的抱负,表达了诗人希望被重用,能够建功立业的远大志向。
一个人活在世上,就算没法做个安期生那样的仙人,喝醉了,在东海里骑着鲸鱼玩耍游荡;也该做个李晟那样的名将,带兵杀敌,收复沦陷的国土与首都长安。
安期生:传说是秦始皇时的仙人。犹当:应当。表愿望。李西平:唐朝名将李晟(成)因平定叛乱有功,封为西平王。枭:杀。旧京:指唐朝京城长安。唐德宗兴元元年(公元784年)六月,李晟从叛将朱泚手中收复长安城。
此句气势雄壮,描写了自己生平的抱负,表达了诗人希望被重用,能够建功立业的远大志向。