谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。

洛阳女儿行 [王维]

0

译文及注释

有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。

越女:指春秋时期越国美女西施。越:这里指今浙东。

创作背景

此句描绘了一幅貌似孤立实则与上文融浃为一的越女浣纱的画面,美颇如玉的西施,在她未遇之时,身处贫贱地位,只好在江边漂洗罗纱,“谁怜”二字,表达了诗人对不遇者的深切同情,蕴含着感愤不平之气。