译文及注释
明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。
银烛:银色而精美的蜡烛。金樽:指中国古代的盛酒器具。绮筵:华丽丰盛的筵席。
创作背景
此句描写了筵席将尽的临别时刻的情景,“银烛吐青烟”,着一“吐”字,使人想见离人相对无言,怅然无绪,目光只是凝视着银烛的青烟出神的神情,“金樽对绮筵”,用一“对”字,说明除却频举金樽“劝君更尽一杯酒”的意绪而外,再无其他,可见诗意的深沉。
明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。
银烛:银色而精美的蜡烛。金樽:指中国古代的盛酒器具。绮筵:华丽丰盛的筵席。
此句描写了筵席将尽的临别时刻的情景,“银烛吐青烟”,着一“吐”字,使人想见离人相对无言,怅然无绪,目光只是凝视着银烛的青烟出神的神情,“金樽对绮筵”,用一“对”字,说明除却频举金樽“劝君更尽一杯酒”的意绪而外,再无其他,可见诗意的深沉。