洛阳访才子,江岭作流人。

洛中访袁拾遗不遇 [孟浩然]

0

译文及注释

到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。

才子:指袁拾遗。江岭:江南岭外之地。岭:这里指大庾岭,唐代时期的罪人常被流放到岭外。流人:被流放的人,这里指袁拾遗。

创作背景

诗人暗用潘岳《西征赋》“贾谊洛阳之才子”的典故,以袁拾遗与贾谊相比,说明诗人对袁拾遗景仰之深,诗句中“江岭”与“洛阳”相对,“才子”与“流人”相对,揭露了当时政治的黑暗、君主的昏庸,更体现出诗人对挚友不幸遭遇的不满和愤懑。