译文及注释
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云著书时居住过的草玄亭。
南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。
创作背景
这句话通过提及南阳的诸葛庐和西蜀的子云亭,借古喻今,赞美了陋室主人的高尚品德和非凡才情,同时表达了作者对高雅志趣的追求和赞美。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云著书时居住过的草玄亭。
南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。
这句话通过提及南阳的诸葛庐和西蜀的子云亭,借古喻今,赞美了陋室主人的高尚品德和非凡才情,同时表达了作者对高雅志趣的追求和赞美。