译文及注释
风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。
“破纸”句:窗间破纸瑟瑟作响,好像自言自语。
创作背景
此句的“自语”二字极为生动,自然而带着苦涩的风趣将风吹纸响拟人化、性格化,突出风雨交加之下久已无人居住的破屋的残败。
风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。
“破纸”句:窗间破纸瑟瑟作响,好像自言自语。
此句的“自语”二字极为生动,自然而带着苦涩的风趣将风吹纸响拟人化、性格化,突出风雨交加之下久已无人居住的破屋的残败。