译文及注释
杏园里春残花谢只有杜鹃鸟的声声哀啼,好像在无可奈何地慨叹春天已经归去了。
杏园:园林名,故址在今陕西西安大雁塔南,杏园是唐时著名园林,在曲江池西南,为新进士游宴之地。憔悴:形容人瘦弱,面色不好看,这里形容暮春花事将尽的景象。
创作背景
此句化杜牧《杏园》中“莫怪杏园憔悴去,满城多少插花人”之诗意,写出春光之迟暮,流露出词人的无可奈何之情,呈现出一种纤柔婉丽之美。
杏园里春残花谢只有杜鹃鸟的声声哀啼,好像在无可奈何地慨叹春天已经归去了。
杏园:园林名,故址在今陕西西安大雁塔南,杏园是唐时著名园林,在曲江池西南,为新进士游宴之地。憔悴:形容人瘦弱,面色不好看,这里形容暮春花事将尽的景象。
此句化杜牧《杏园》中“莫怪杏园憔悴去,满城多少插花人”之诗意,写出春光之迟暮,流露出词人的无可奈何之情,呈现出一种纤柔婉丽之美。