闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。

木兰花·燕鸿过后莺归去 [晏殊]

0

译文及注释

像卓文君那样闻琴而知音,像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠,这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙,也不能留住她们的倩影。

闻琴:据《史记》载,文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。解佩:据刘向《列仙传》载,郑交甫行汉水之滨,遇二美女而悦之,二女便解下玉佩相赠。

创作背景

此句写失去美好爱情的旧事,“闻琴”,指汉代的卓文君,她闻司马相如弹琴而爱慕他;“解佩”,指传说中的神女,曾解玉佩赠给情人。像卓文君、神女这样的神仙伴侣要离开,是无计留住的。