译文及注释
昨天夜里秋风劲吹,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。
凋:衰落。碧树:绿树。
创作背景
此句格调悲壮,语言纯用白描,而气象阔大,“西风凋碧树”,写词人登楼所见,且包含有昨夜通宵不寐卧听西风飘落树叶情景的回忆,“望尽天涯路”展现出一片无限广远寥廓的境界,传达出诗人凭高望远的苍茫悲壮之感,以及不见所思的空虚怅惘之情。
昨天夜里秋风劲吹,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。
凋:衰落。碧树:绿树。
此句格调悲壮,语言纯用白描,而气象阔大,“西风凋碧树”,写词人登楼所见,且包含有昨夜通宵不寐卧听西风飘落树叶情景的回忆,“望尽天涯路”展现出一片无限广远寥廓的境界,传达出诗人凭高望远的苍茫悲壮之感,以及不见所思的空虚怅惘之情。