译文及注释
落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲。
斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。瓜洲:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。
创作背景
此句意境辽阔,余韵悠远,诗人用“两三星火”描绘瓜洲远景,展现出月斜潮落时远处景物的朦胧空灵之感,衬托了诗人临江眺望的淡淡哀愁,委婉而含蓄地表达了诗人游历在外的愁苦之音。
落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲。
斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。瓜洲:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。
此句意境辽阔,余韵悠远,诗人用“两三星火”描绘瓜洲远景,展现出月斜潮落时远处景物的朦胧空灵之感,衬托了诗人临江眺望的淡淡哀愁,委婉而含蓄地表达了诗人游历在外的愁苦之音。