早寒江上有怀 / 早寒有怀
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)
迷津欲有问,平海夕漫漫。
784
[原文]:木落雁南度,北风江上寒。
[译文]:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
[原文]:我家襄水曲,遥隔楚云端。
[译文]:我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。
[原文]:乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)
[译文]:思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。
[原文]:迷津欲有问,平海夕漫漫。
[译文]:风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
木落雁南度,北风江上寒。木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。
我家襄(xiāng)水曲(qū),遥隔楚云端。襄水曲:在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作“山”。
乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。孤:一作“归”。天际:天边。一作“天外”。
迷津欲有问,平海夕漫漫。 迷津:迷失道路。津,渡口。平海:宽广平静的江水。漫漫:水广大貌。
推荐诗词
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。
一作宿来公山房期丁大不至夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝迳。
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在 一作:字在)
洛阳访才子,江岭作流人。闻说梅花早,何如北地春。
移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。