译文及注释
因海内战争不息几个兄弟音讯阻隔,我流落天涯潸然泪下身心飘摇。
风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟——颖、观、丰、占,只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。
创作背景
此句抒发了诗人野望时的有关国家和个人的感,由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思,诗人“一身遥”客西蜀,如在天之一涯,不禁“涕泪”横流,真情实感尽皆吐露不由人不感动。
因海内战争不息几个兄弟音讯阻隔,我流落天涯潸然泪下身心飘摇。
风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟——颖、观、丰、占,只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。
此句抒发了诗人野望时的有关国家和个人的感,由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思,诗人“一身遥”客西蜀,如在天之一涯,不禁“涕泪”横流,真情实感尽皆吐露不由人不感动。