译文及注释
什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。
虚幌:透明的窗帷。幌:帷幔。双照:共照两人,与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。
创作背景
诗人想到妻子忧心忡忡,夜深不寐的时候,自己也不免伤心落泪,不能不激起结束这种痛苦生活的希望,以表现希望的诗句作结:“何时倚虚幌,双照泪痕干?”“双照”而泪痕始干,则“独看”而泪痕不干,也就意在言外了。
什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。
虚幌:透明的窗帷。幌:帷幔。双照:共照两人,与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。
诗人想到妻子忧心忡忡,夜深不寐的时候,自己也不免伤心落泪,不能不激起结束这种痛苦生活的希望,以表现希望的诗句作结:“何时倚虚幌,双照泪痕干?”“双照”而泪痕始干,则“独看”而泪痕不干,也就意在言外了。