译文及注释
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。
玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。
创作背景
诗人通过对巫山巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的气氛,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。
玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。
诗人通过对巫山巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的气氛,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。