译文及注释
独自依靠着栏杆无言静默,虽然竹声新月一如当年,却再无当年赏月时的心境。
凭阑:靠着栏杆。竹声:竹制管乐器发出的声音。竹:古乐八晋之一,指竹制管乐器,箫、管、笙、笛之类。
创作背景
词人身为阶下囚,面对这大好春光,不喜反悲,回顾往昔种种,言“凭阑”之久,追思过去,故有“依旧竹声新月似当年”之句,风吹竹韵,新月如钩,是景语,加上“似当年”,便突出景中的情,表达出物是人非的沧桑之感。
独自依靠着栏杆无言静默,虽然竹声新月一如当年,却再无当年赏月时的心境。
凭阑:靠着栏杆。竹声:竹制管乐器发出的声音。竹:古乐八晋之一,指竹制管乐器,箫、管、笙、笛之类。
词人身为阶下囚,面对这大好春光,不喜反悲,回顾往昔种种,言“凭阑”之久,追思过去,故有“依旧竹声新月似当年”之句,风吹竹韵,新月如钩,是景语,加上“似当年”,便突出景中的情,表达出物是人非的沧桑之感。