译文及注释
多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下的楼上响起。
百感:指内心种种复杂的情感。中:一作“衷”,指内心。
创作背景
诗人用逆挽之笔,倾泻了满腔感喟,“角声”句势遒而意奇,以先果后因的倒装句式,造成突兀、警耸的艺术效果,“孤起”二字,警醒俊拔,似有一种旷漠、凄咽的情绪汩汩从行间流出。
多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下的楼上响起。
百感:指内心种种复杂的情感。中:一作“衷”,指内心。
诗人用逆挽之笔,倾泻了满腔感喟,“角声”句势遒而意奇,以先果后因的倒装句式,造成突兀、警耸的艺术效果,“孤起”二字,警醒俊拔,似有一种旷漠、凄咽的情绪汩汩从行间流出。