东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

海棠 [苏轼]

0

译文及注释

袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子,一作“渺渺”。泛:摇动。崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。空蒙:一作“霏霏”。

创作背景

诗人化用《九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”之句,描绘出春风的吹拂之态和春意浓浓的景象,也为海棠的盛开营造氛围。