春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!

诀别书 [卓文君]

0

译文及注释

春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。

五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。御:使用。

创作背景

作者在前三句刻画了春天到来,繁华似锦,琴声如故,此为扬写;最后一句急转直下,“而新声代故”,说明已经物是人非,表达了作者的愁苦与愤懑之情。