译文及注释
丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。
萦:旋绕,系住。裙带:指燕,指别去的女子。
创作背景
此句表达了作者客中孤寂的感叹。“垂柳”是眼中秋景,而又关离情别事写来承接自然。“萦”、“系”二字均由柳丝绵长思出,十分形象。作者羁身异乡,又成孤零,本就有双重悲愁,何况离自己而去者又是一位情人呢。
丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。
萦:旋绕,系住。裙带:指燕,指别去的女子。
此句表达了作者客中孤寂的感叹。“垂柳”是眼中秋景,而又关离情别事写来承接自然。“萦”、“系”二字均由柳丝绵长思出,十分形象。作者羁身异乡,又成孤零,本就有双重悲愁,何况离自己而去者又是一位情人呢。