译文及注释
柳荫深处传出乌鸦的啼鸣,我掀起小帘,站在朱门之内,身穿单衫凝神伫立。
啼鸦:乌鸦啼叫。单衣:单层无里子的衣服。朱户:红色的门。
创作背景
此句的“暗柳啼鸦”写景,是大勾勒手法,“暗”字一则表明时令,暮春时节,柳丝已由嫩黄转为深绿,二则表明时间,黄昏之际,暮雨将至,鸦、鹊之类的鸟儿自然急飞归巢,接着写人以及人所处的环境,“单衣伫立”勾勒出女子痴情守望情郎归来的情景。
柳荫深处传出乌鸦的啼鸣,我掀起小帘,站在朱门之内,身穿单衫凝神伫立。
啼鸦:乌鸦啼叫。单衣:单层无里子的衣服。朱户:红色的门。
此句的“暗柳啼鸦”写景,是大勾勒手法,“暗”字一则表明时令,暮春时节,柳丝已由嫩黄转为深绿,二则表明时间,黄昏之际,暮雨将至,鸦、鹊之类的鸟儿自然急飞归巢,接着写人以及人所处的环境,“单衣伫立”勾勒出女子痴情守望情郎归来的情景。