译文及注释
回想当初在赤阑桥等候着你,今天独自一人徘徊在黄叶盖地的荒路。
赤阑桥:这里似不作地名用,黄叶路点名秋景,赤阑桥未言杨柳,是春景却不说破。
创作背景
此句以“当时相候”与“今日独寻”情景作鲜明对比,以不同的时令物色,渲染欢会的喜悦与隔绝的悲伤,朱漆栏杆的小桥,以它明丽温暖的色调,烘托了往日情人相候时的温馨旖旎和浓情蜜意,而铺满黄叶的小路,则以其萧瑟凄清的色调渲染了今日独寻时的寂寞悲凉。
回想当初在赤阑桥等候着你,今天独自一人徘徊在黄叶盖地的荒路。
赤阑桥:这里似不作地名用,黄叶路点名秋景,赤阑桥未言杨柳,是春景却不说破。
此句以“当时相候”与“今日独寻”情景作鲜明对比,以不同的时令物色,渲染欢会的喜悦与隔绝的悲伤,朱漆栏杆的小桥,以它明丽温暖的色调,烘托了往日情人相候时的温馨旖旎和浓情蜜意,而铺满黄叶的小路,则以其萧瑟凄清的色调渲染了今日独寻时的寂寞悲凉。