译文及注释
不料华年似水,伊人已不知流落何方,也不知依附了何人。
“流水”句:从李煜“流水落花春去也,天上人间”句化来,此处指女子去远,无处寻觅。行云:这里用“巫山云雨”的典故,喻指女子如行云一样飘忽不定。
创作背景
此句义兼比兴,将心上人比作流水,随着春天的逝去而去远了,“春”也是象征相恋的欢愉,“行云终与谁同”,用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,流露出词人对心上人的思念。
不料华年似水,伊人已不知流落何方,也不知依附了何人。
“流水”句:从李煜“流水落花春去也,天上人间”句化来,此处指女子去远,无处寻觅。行云:这里用“巫山云雨”的典故,喻指女子如行云一样飘忽不定。
此句义兼比兴,将心上人比作流水,随着春天的逝去而去远了,“春”也是象征相恋的欢愉,“行云终与谁同”,用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,流露出词人对心上人的思念。