羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

渔家傲·秋思 [范仲淹]

0

译文及注释

远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,在外征战的人都难以入睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪。

羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。寐:睡,不寐就是睡不着。征夫:出征的将士。

创作背景

羌管之声给人以凄清、悲凉之感,此句情调苍凉而悲壮,写将士们远戍边疆的愁苦、满怀乡愁的思念,爱国激情,浓重乡思,兼而有之。