译文及注释
我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。
手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。别来:分别以来,作者曾离开扬州八年,此次是重游。
创作背景
此句中“手种”二字,看似寻常,却是感情深化的基础。杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是“几度春风”四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉,既深情又豪放。
我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。
手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。别来:分别以来,作者曾离开扬州八年,此次是重游。
此句中“手种”二字,看似寻常,却是感情深化的基础。杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是“几度春风”四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉,既深情又豪放。