译文及注释
海边的高耸突出的尖山好像利剑锋芒,到秋天时好似能割断人的愁肠。
海畔:畔,边,柳州在南方,距海较近,故称海畔。剑铓:剑锋,剑的顶部尖锐部分。秋:秋季。割:断。愁肠:因思乡而忧愁,有如肝肠寸断。
创作背景
此句描写了秋日草木变衰的荒凉之景,诗人登山临水,触目伤怀,山峦的尖峰似能割断愁肠,更感到百端交感,悲苦不堪。
海边的高耸突出的尖山好像利剑锋芒,到秋天时好似能割断人的愁肠。
海畔:畔,边,柳州在南方,距海较近,故称海畔。剑铓:剑锋,剑的顶部尖锐部分。秋:秋季。割:断。愁肠:因思乡而忧愁,有如肝肠寸断。
此句描写了秋日草木变衰的荒凉之景,诗人登山临水,触目伤怀,山峦的尖峰似能割断愁肠,更感到百端交感,悲苦不堪。