译文及注释
花明柳暗,忧愁绕着天时转。登上了高高城楼,又上高楼。
花明:九月繁花凋谢,菊花开放,特别鲜明。柳暗:秋天柳色深绿,显得晦暗。绕天愁:忧愁随着天时循环运转而来,秋天有秋愁。重城:即“层楼”,指高高的城楼。楼:指夕阳楼。
创作背景
诗人将弥漫在自己胸际黯淡的愁云,转而弥漫到“花明柳暗”的景物之上,使全诗蒙上了一层万里愁云万里凝的黯淡色彩,令读者能体会到诗人内心深处异乎寻常的压抑与孤独。
花明柳暗,忧愁绕着天时转。登上了高高城楼,又上高楼。
花明:九月繁花凋谢,菊花开放,特别鲜明。柳暗:秋天柳色深绿,显得晦暗。绕天愁:忧愁随着天时循环运转而来,秋天有秋愁。重城:即“层楼”,指高高的城楼。楼:指夕阳楼。
诗人将弥漫在自己胸际黯淡的愁云,转而弥漫到“花明柳暗”的景物之上,使全诗蒙上了一层万里愁云万里凝的黯淡色彩,令读者能体会到诗人内心深处异乎寻常的压抑与孤独。