译文及注释
即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。
直道:即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。
创作背景
即便相思全然无益,也不妨抱痴情而惆怅终身,可见“相思”的铭心刻骨,情至深处,欲罢不能,抒发了诗人爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷。
即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。
直道:即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。
即便相思全然无益,也不妨抱痴情而惆怅终身,可见“相思”的铭心刻骨,情至深处,欲罢不能,抒发了诗人爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷。