译文及注释
大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起,十几只几百只一起,在快要落山的太阳光下游戏。
相依:挤在一起。落晖:西下的阳光。
创作背景
此句自然清新,又生动传神,“依”、“戏”二字,把水鸟天真烂漫之姿,表现得惟妙惟肖,“寒”有冷意,“相依”是静态,这是一幅表现静态美的画面,而“戏”是动态,“落晖”却有暖意,这又是一幅表现动态美的画面,呈现出生动而实在的面貌。
大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起,十几只几百只一起,在快要落山的太阳光下游戏。
相依:挤在一起。落晖:西下的阳光。
此句自然清新,又生动传神,“依”、“戏”二字,把水鸟天真烂漫之姿,表现得惟妙惟肖,“寒”有冷意,“相依”是静态,这是一幅表现静态美的画面,而“戏”是动态,“落晖”却有暖意,这又是一幅表现动态美的画面,呈现出生动而实在的面貌。