渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”

渔父 [贯休]

0

译文及注释

渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”

莞尔:微笑的样子。鼓枻:摇摆着船桨。鼓:拍打。枻:船桨。沧浪:水名,汉水的支流。濯:洗。缨:系帽的带子,在颔下打结。

创作背景

此句以渔父无言而别、唱歌远去作结,使全文获得了悠远的情韵,塑造了一位高蹈遁世的隐者形象。