译文及注释
忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了,像少女一样纤纤婷立的芳草青美得让人难以忍受。
蚤:“蚤”通“早”。梦雨:春天如丝的细雨。可堪:意思是不可堪,不能忍受。芊芊:草木茂盛的样子。
创作背景
此句语言清丽,暗用杜甫《登楼》“花近高楼伤客心,万方多难此登临”的诗意,描写了在春雨霏霏的阴沉灭气中,诗人内心的郁苦愁闷,更由芊芊芳草增添凄迷冷落之情。
忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了,像少女一样纤纤婷立的芳草青美得让人难以忍受。
蚤:“蚤”通“早”。梦雨:春天如丝的细雨。可堪:意思是不可堪,不能忍受。芊芊:草木茂盛的样子。
此句语言清丽,暗用杜甫《登楼》“花近高楼伤客心,万方多难此登临”的诗意,描写了在春雨霏霏的阴沉灭气中,诗人内心的郁苦愁闷,更由芊芊芳草增添凄迷冷落之情。