东平留赠狄司马
古人无宿诺,兹道以为难。
万里赴知己,一言诚可叹。
马蹄经月窟,剑术指楼兰。
地出北庭尽,城临西海寒。
森然瞻武库,则是弄儒翰。
入幕绾银绶,乘轺兼铁冠。
练兵日精锐,杀敌无遗残。
献捷见天子,论功俘可汗。
激昂丹墀下,顾盼青云端。
谁谓纵横策,翻为权势干。
将军既坎壈,使者亦辛酸。
耿介挹三事,羁离从一官。
知君不得意,他日会鹏抟。
481
[原文]:古人无宿诺,兹道以为难。
[译文]:古人重视信守诺言,而您躬行重然诺之道并不感到困难。
[原文]:万里赴知己,一言诚可叹。
[译文]:您为报答知己,不辞奔波万里,赴边杀敌,您这信守诺言的品格实在令人感叹。
马蹄经月窟(kū),剑术指楼兰。
[原文]:马蹄经月窟,剑术指楼兰。
[译文]:您驱马纵横驰骋于西域极远之地,您高妙的击剑之术直指楼兰古国。
[原文]:地出北庭尽,城临西海寒。
[译文]:您出征的行程穷尽北庭地区,您出击的锋芒直逼西海这寒冷的地带。
[原文]:森然瞻武库,则是弄儒翰。
[译文]:您学识渊博令人肃然仰望,您文笔俊秀令儒者钦佩。
[原文]:入幕绾银绶,乘轺兼铁冠。
[译文]:您进入幕府,被委以重任,奉命赴执法者之任。
[原文]:练兵日精锐,杀敌无遗残。
[译文]:您勤于训练士卒,队伍在训练中日益精锐,征战中杀尽敌寇,无一漏网。
献捷见天子,论功俘可汗。
[原文]:献捷见天子,论功俘可汗。
[译文]:战胜后面见天子,进奉俘虏和战利品,论起功勋,狄司马以赫赫战绩居于首位。
[原文]:激昂丹墀下,顾盼青云端。
[译文]:您在宫殿之前激昂陈词,顾盼之间,神采飞扬,如身处青云之端一般令人景仰。
[原文]:谁谓纵横策,翻为权势干。
[译文]:谁曾想到,如此纵横战阵之间的谋略,竟被权势者从中干扰,不被君王采纳。
[原文]:将军既坎壈,使者亦辛酸。
[译文]:您因此而不得一展抱负,亲见此事的传令使者也为您感到悲哀和不平。
[原文]:耿介挹三事,羁离从一官。
[译文]:您光明磊落,不肯趋附权贵,因而被迫客居他乡担任一个小官。
月窟:月生之地,指极西之地。剑术:击剑的技术。楼兰:古西域国名,遗址在今新疆若羌。
森然:严肃貌。翰:长而硬的鸟羽,借指毛笔、文字等。
入幕:入为幕僚。绾:旋绕打结。铁冠:即法冠,以铁为柱,置于冠上,执法者服之。
丹墀:古时宫殿前涂上红色的台阶。顾盼:向左右或周围看去。
坎壈:困窘,不得志。
耿介:光明磊落,不趋炎附势。挹:作揖。三事:即三公,泛指高级官员。羁离:寄居为客。
推荐诗词
营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓一作:愁鬓)
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋塞草腓,孤城...
梁王昔全盛,宾客复多才。悠悠一千年,陈迹唯高台。
寂寞向秋草,悲风千里来。
朝临孟诸上,忽见芒砀间。赤帝终已矣,白云长不还。
时清更何有,禾黍遍空山。
景公德何广,临变莫能欺。三请皆不忍,妖星终自移。
君心本如此,天道岂无知。
梁苑白日暮,梁山秋草时。君王不可见,修竹令人悲。
九月桑叶...
将军族贵兵且强,汉家已是浑邪王。子孙相承在朝野,至今部曲燕支下。控弦尽用阴山儿,登阵常骑大宛马。银鞍玉勒绣蝥弧,每逐嫖姚破骨都。李广从来先将士,卫青未肯学孙吴。传有沙场千万骑,昨日边庭羽书至。城头画角三四声,匣里宝刀昼夜鸣。意气能甘万里去,辛勤判作一年行。黄云白草无前后,朝建旌旄夕刁斗。塞下应多侠少...
昔日京华去,知君才望新。应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。清风几万里,江上一归人。
世上谩相识,此翁殊不然。兴来书自圣,醉后语尤颠。白发老闲事,青云在目前。床头一壶酒,能更几回眠?