译文及注释
井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。
府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。梧:一作“桐”。炬:一作“烛”。
创作背景
此句通过环境的“清”、“寒”,烘托诗人心境的悲凉,未写“独宿”而先写“独宿”的氛围、感受和心情,意在笔先,起势峻耸。
井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。
府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。梧:一作“桐”。炬:一作“烛”。
此句通过环境的“清”、“寒”,烘托诗人心境的悲凉,未写“独宿”而先写“独宿”的氛围、感受和心情,意在笔先,起势峻耸。