译文及注释
楚国的江山早已消亡,空留下你的故宅和优雅的文章。那巫山云雨、云梦高唐,应是子虚乌有的梦乡。
故宅:江陵和归州(秭归)均有宋玉宅,此指秭归之宅。空文藻:斯人已去,只有诗赋留传下来。荒台:山名,在今重庆市巫山县。
创作背景
此句铸词熔典,精警切实,诗中江山云雨、故宅荒台的情景,都从感慨议论中出来,蒙着历史的迷雾,充满诗人的哀伤,诗人吊宋玉,抒己怀,以千古知音写不遇之悲。
楚国的江山早已消亡,空留下你的故宅和优雅的文章。那巫山云雨、云梦高唐,应是子虚乌有的梦乡。
故宅:江陵和归州(秭归)均有宋玉宅,此指秭归之宅。空文藻:斯人已去,只有诗赋留传下来。荒台:山名,在今重庆市巫山县。
此句铸词熔典,精警切实,诗中江山云雨、故宅荒台的情景,都从感慨议论中出来,蒙着历史的迷雾,充满诗人的哀伤,诗人吊宋玉,抒己怀,以千古知音写不遇之悲。