译文及注释
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。
艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾,苦,极。繁霜鬓:像浓霜一样的鬓发。潦倒:衰颓,失意,这里指衰老多病,志不得伸。新停:刚刚停止,重阳登高,按惯例应当喝酒,可杜甫晚年因肺病戒酒,所以说“新停”。
创作背景
此句连用四个字“艰”“难”“苦”“恨”,组合在一起,极尽笔墨突出诗人内心的痛苦和郁闷程度之深,愁肠百结,愁绪万千。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。
艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾,苦,极。繁霜鬓:像浓霜一样的鬓发。潦倒:衰颓,失意,这里指衰老多病,志不得伸。新停:刚刚停止,重阳登高,按惯例应当喝酒,可杜甫晚年因肺病戒酒,所以说“新停”。
此句连用四个字“艰”“难”“苦”“恨”,组合在一起,极尽笔墨突出诗人内心的痛苦和郁闷程度之深,愁肠百结,愁绪万千。