细草微风岸,危樯独夜舟。

旅夜书怀 [杜甫]

0

译文及注释

微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。

岸:指江岸边。危樯:高竖的桅杆,危,高,樯,船上挂风帆的桅杆。独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。

创作背景

此句寓情于景,通过写景展示诗人的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞,展示了诗人暮年飘泊的凄苦景况。