灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。

秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山 [陆游]

0

译文及注释

灞桥边的如烟翠柳,曲江池畔的美丽楼台,应该在月下伫立,等待着我军收复失地,胜利归来。

灞桥:在今陕西西安城东,唐人送客至此桥,折柳赠别。曲江:池名,在今陕西西安东南,为唐代以来的游览胜地。应:应该。人:指宋军,也包括作者。

创作背景

词人以大胆的想象,拟人化的手法,描写灞桥烟柳、曲江池台这些美丽风景在期待收复失地、胜利归来的情景,暗示词人所主张的抗金战争的前景。