译文及注释
我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。
老夫:作者自称,时年三十八岁。聊:姑且,暂且。狂:豪情。左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。黄:黄犬。苍:苍鹰。
创作背景
此句写出猎的雄壮场面,表现了猎者威武豪迈的气概,用一“狂”字抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气,塑造了词人意气风发的形象,表现了词人激昂的人生态度。
我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。
老夫:作者自称,时年三十八岁。聊:姑且,暂且。狂:豪情。左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。黄:黄犬。苍:苍鹰。
此句写出猎的雄壮场面,表现了猎者威武豪迈的气概,用一“狂”字抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气,塑造了词人意气风发的形象,表现了词人激昂的人生态度。