译文及注释
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。
幽梦:梦境隐约,故云幽梦。小轩窗:指小室的窗前;轩:门窗。顾:看。
创作背景
词人描绘了一个妻子对镜梳妆常见而难忘的场景,表达了爱侣在自己心目中的永恒的印象,“相顾无言,惟有泪千行”,写分别后的酸楚和思念涌上心头,流露出词人对亡妻的哀思,令读者感到无限凄凉。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。
幽梦:梦境隐约,故云幽梦。小轩窗:指小室的窗前;轩:门窗。顾:看。
词人描绘了一个妻子对镜梳妆常见而难忘的场景,表达了爱侣在自己心目中的永恒的印象,“相顾无言,惟有泪千行”,写分别后的酸楚和思念涌上心头,流露出词人对亡妻的哀思,令读者感到无限凄凉。