木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。

江上吟 [李白]

0

译文及注释

在木兰为桨沙棠为舟的船上,吹箫笛等乐器的歌妓分别坐两头。

木兰:即辛夷,香木名。枻:同“楫”,舟旁划水的工具,即船桨。沙棠:木名。玉箫金管,用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。

创作背景

此句是江上之游的即景描写,展现出华丽的色彩,有一种超世绝尘的气氛,呈现给读者一个极声色之娱、超越了纷浊的现实的、自由而美好的世界。