译文及注释
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
向天横:遮蔽天空。横:遮蔽。拔:超出。五岳:指东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城:和下文的“天台”都是山名,在今浙江天台北部。
创作背景
诗人运用夸张的手法,给读者展示出一幅瑰丽变幻的奇景,极言天姥山的高大雄伟。
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
向天横:遮蔽天空。横:遮蔽。拔:超出。五岳:指东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城:和下文的“天台”都是山名,在今浙江天台北部。
诗人运用夸张的手法,给读者展示出一幅瑰丽变幻的奇景,极言天姥山的高大雄伟。