朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

登快阁 [黄庭坚]

0

译文及注释

知心的好友离去,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

朱弦:这里指琴。佳人:美人,引申为知己、知音。青眼:指对人喜爱或器重。聊:姑且。

创作背景

诗人巧用伯牙和阮籍的典故,形象生动地描绘出自己无可奈何、孤独无聊的形象神情。