译文及注释
独自一人离开京城,投身六千里之外的蛮荒之地岭南,十多年以来,历经无数次艰难险阻。
去国:离开国都长安。六千里:极言贬所离京城之远。万死:指历经无数次艰难险阻。投荒:贬逐到偏僻边远的地区。
创作背景
此句概括地写了诗人的政治遭遇,“万死”“投荒”“六千里”“十二年”这些词语里饱含着诗人的抑郁不平之气,怨愤凄厉之情,抒发了诗人政治上、生活上郁郁不得志的悲愤之情。
独自一人离开京城,投身六千里之外的蛮荒之地岭南,十多年以来,历经无数次艰难险阻。
去国:离开国都长安。六千里:极言贬所离京城之远。万死:指历经无数次艰难险阻。投荒:贬逐到偏僻边远的地区。
此句概括地写了诗人的政治遭遇,“万死”“投荒”“六千里”“十二年”这些词语里饱含着诗人的抑郁不平之气,怨愤凄厉之情,抒发了诗人政治上、生活上郁郁不得志的悲愤之情。