八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。

破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之 [辛弃疾]

0

译文及注释

把酒食分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。

八百里:指牛,这里泛指酒食。麾下:指部下。麾:军旗。五十弦:本指瑟,泛指乐器。翻:演奏。塞外声:指悲壮粗狂的军乐。沙场:战场。点兵:检阅军队。

创作背景

此句气势恢宏,词人用两个对仗极工而又极其雄健的句子,突出地表现了雄壮的军容,表现了将军及士兵们高昂的战斗情绪,“沙场秋点兵”点出秋高马壮的出征时节,预示了战无不胜的前景。