译文及注释
扬子江边杨柳青青春意正浓,漫天飞扬的杨花使渡江之人非常的愁烦。
扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江。杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意。杨花:柳絮。愁杀:愁绪满怀。杀:形容愁的程度之深。
创作背景
此句淡淡几笔,像一幅清新秀丽的水墨画,景中寓情,富于含蕴,诗人用“扬子江头”、“杨柳春”、“杨花”等词语同音字的有意重复,构成了一种既轻爽流利,又回环往复,富于情韵美的风调。
扬子江边杨柳青青春意正浓,漫天飞扬的杨花使渡江之人非常的愁烦。
扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江。杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意。杨花:柳絮。愁杀:愁绪满怀。杀:形容愁的程度之深。
此句淡淡几笔,像一幅清新秀丽的水墨画,景中寓情,富于含蕴,诗人用“扬子江头”、“杨柳春”、“杨花”等词语同音字的有意重复,构成了一种既轻爽流利,又回环往复,富于情韵美的风调。