译文及注释
十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看动人的歌舞女。
十里长街:指当时扬州城内最繁华的一条大街。市井:市场。桥:指二十四桥,唐时扬州风景繁华,共有二十四个桥。神仙:唐人惯以“神仙”代指妓女、歌舞女。
创作背景
此句语言晓畅易懂,笼统地记述扬州城的所谓绿杨城郭、红袖楼台,表达了诗人对扬州城的赞叹。
十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看动人的歌舞女。
十里长街:指当时扬州城内最繁华的一条大街。市井:市场。桥:指二十四桥,唐时扬州风景繁华,共有二十四个桥。神仙:唐人惯以“神仙”代指妓女、歌舞女。
此句语言晓畅易懂,笼统地记述扬州城的所谓绿杨城郭、红袖楼台,表达了诗人对扬州城的赞叹。