感君缠绵意,系在红罗襦。

节妇吟·寄东平李司空师道 [张籍]

0

译文及注释

我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。

缠绵:情意深厚。罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。

创作背景

此句诗人说虽知君不守礼法,然而又为你情意所感,忍不住亲自把君所赠之明珠系在红罗襦上,表面看,是感师道的知己,如果深一层看,话中另有文章。